Bíblia Sagrada ARC Letra Gigante Maranata Capa Dura
Imagens meramente ilustrativas
Bíblia Almeida Revista e Corrigida
Seguindo o princípio de tradução por equivalência formal, a Almeida Revista e Corrigida é adotada por grande número de igrejas evangélicas em países de fala portuguesa, especialmente no Brasil e em Portugal.
Quando Almeida traduziu a Bíblia, no século XVII, o único texto grego disponível, para a tradução do Novo Testamento, era o assim chamado “texto recebido”, que é uma edição do texto grego feita no século XVI
a partir de um número reduzido de manuscritos, copiados na parte final da Idade Média. A característica principal do “texto recebido” é a expansão do texto, em vários lugares do Novo Testamento
(começando em Mt 2.18, seguindo com Mt 5.22, 6.13, etc.) A Almeida Revista e Corrigida, além de reproduzir o “texto recebido” (no caso do Novo Testamento), é a que mais se aproxima da forma da tradução de Almeida, feita no século XVII.
Apesar da substituição de termos arcaicos, feita ao longo do tempo, o leitor não deveria ficar surpreso ao encontrar termos de difícil compreensão no texto da Revista e Corrigida. No Brasil, o texto de Almeida Revista e Corrigida sofreu
pequenos ajustes em 1995.
Loja especializada em instrumentos musicais nacionais e importados, sonorização profissional de estabelecimentos e igrejas. som ambiente em Shoppings, Mercados e repartições públicas e Escola de Música - Os preços e condições oferecidos no site, são exclusivos para venda pela internet. Não são válidos para loja fisica.
Utilizamos cookies para que você tenha a melhor experiência em nosso site. Para saber mais acesse nossa página de Política de Privacidade